Brèves de Pologne (1) : le polonais

Une petite série de brèves, avant le vrai article.

Nous avons des réclamations de nos lecteurs. Parmi elles, partager avec vous un peu de chaque langue rencontrée. Aussi, aujourd’hui, petit aperçu du polonais.

Tout d’abord, le polonais a bien l’alphabet latin, mais avec quelques variantes : quelques-unes de nos lettres ne figurent pas dans leur alphabet, comme le v ou le x. Mais ils ont aussi une lettre supplémentaire : ł, qui se prononce « w » à l’anglaise comme dans « western ». De plus, ils possèdent des signes que nous n’avons pas, un peu comme le ç ou les accents. Ce  sont des traits, placés sur ou sous les lettres, et qui en changent la prononciation. Par exemple, a ou e avec un trait dessous se disent « an » ou « in ». Pour le z, il peut avoir 3 prononciations selon qu’il est seul, avec un point, ou avec un accent.

Ensuite, quand on lit le polonais, on est très vite confrontés à des suites de consonnes imprononçables, comme « szcz » ! Mais en fait, ce n’est pas si compliqué que ça quand on sait qu’il faut les assembler 2 par 2. « sz » = « ch » et « cz » = « tch », donc « szcz » se lit « chtch ». Facile, non ? 😉 Bon, ok, c’est pas si simple, mais avec un peu d’entrainement, ça se fait !

D’ailleurs, pour eux, nos suites de voyelles sont un vrai casse-tête. En Slovaquie (le polonais et le slovaque sont assez proches), ils nous ont même dit qu’ils ne savaient jamais comment demander de l’eau en France car personne ne les comprenait quand ils disaient « éaou » !
D’autres exemples de graphies et le son correspondant en français :

  • c = ts
  • ch = rhhh (bon, on n’a pas ce son en français, mais vous voyez ce que je veux dire, hein!)
  • rz = dj (mon préféré, parce qu’excusez-moi, mais là, rien à voir!)

Quelques mots simples maintenant :

  • Bonjour : dzien dobry (djièn dobré en roulant le r)
  • Au revoir : do widzenia (le w se prononcé v)
  • Merci : dziękuję (djiènkouyè)
  • Bon appétit : smacznego (smatch nago)
  • Eau : woda (facile !)
  • Bière : piwo

Bon, on en connait d’autres, mais on vous met les principaux pour que vous soyez pas perdus si vous allez en Pologne 😉

BONUS : On vous propose un petit jeu, pour les plus zélés d’entre vous (ou ceux qui s’ennuient au boulot)!

Comment pensez-vous qu’il faille prononcer ces noms de bleds par lesquels nous sommes passés ? (Quand on demande son itinéraire, c’est bien de prononcer correctement le nom du lieu où on va, sinon on peut avoir de mauvaises surprises à l’arrivée…)

  • Łuków
  • Białowieża
  • Miechów
  • Baszowice
  • Krzeszowice

 À vous de jouer ! Répondez dans les commentaires en phonétique française !


10 réflexions sur “Brèves de Pologne (1) : le polonais

  1. Je ne suis pas d’accord avec votre Top 5 !!! Le but de votre voyage est de découvrir les us et coutumes du pays hôte… Alors, quelle idée woda … À remplacer absolument par Na zdrowie, tout aussi facile à prononcer et beaucoup plus utile !!!
    Oups, un biberon m’attend, je vous laisse deviner la traduction !!!

    J'aime

  2. Coucou

    On s’entraine pas parce que l’on a l’intention d’apprendre le polonais ni d’y aller mais parce que c’est rigolo de connaître des bribes d’autres langues…

    Wukonv (avec le w prononciation anglaise)
    Biawovieza (le z a un point on ne sait pas comment cela se prononce)
    Mierhhhonv
    Bachovicé
    Kdjechovicé

    Vous pouvez corriger, ça rappellera l’école à Anabelle!!!

    Gros Bisous

    Monique et Pascal

    J'aime

  3. Voici donc la « correction » tant attendue par certains (Sachant que c’est quand même approximatif vu que certains sons n’existent pas en français) :
    Łuków : woukouv
    Białowieża : biawovièja
    Miechów : miérrhhouv
    Baszowice : bachovitsé
    Krzeszowice : kdjéchovitsé
    Bravo à tous!

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s